1. Interpretação
1.1 nestes condições “o COMPRADOR” meios a pessoa que aceita uma cotação do vendedor para a venda dos Bens ou de quem ordem para os bens concordou pelo vendedor. “Bens” meios os bens (incluindo qualquer prestação do bem ou qualquer parte deles) o qual o vendedor é prover conforme estas condições. “O vendedor” significa Aluline Ltd., Harbour House, 1 Rua de Aldborough, Blyth, Northumberland, NE24 2EU “Condições” de jogo de venda fora nos documentos. “Contrato” meios o contrato para a compra e venda dos bens.
1.2 os títulos nestes condições só são para conveniência e não afetarão a interpretação deles/delas.

2. base da venda
2.1 o vendedor venderá e o comprador comprará os bens conforme qualquer cotação escrita do vendedor que é aceitado pelo comprador, ou qualquer ordem escrita do comprador que é aceitado pelo vendedor, sujeite em qualquer caso a estas condições que governarão o contrato às exclusões de qualquer outra condição e assunto de condições que qualquer tal cotação aceitou ou pretendeu ser aceitado, ou qualquer tal ordem é feita ou pretendeu ser feito, pelo comprador.
2.2 nenhuma variação para estas condições estará ligando a menos que de acordo por escrito entre os representantes autorizados do comprador e o vendedor.
2.3 os empregados de vendedores ou agentes são não autoriza para fazer qualquer tal representação relativo aos bens a menos que confirmasse pelo vendedor por escrito. Entrando no contrato o comprador reconhece que não confia, e ondas qualquer reivindicação para a culatra de qualquer tal representação que não é confirmada assim.
2.4 qualquer conselho ou recomendações dadas pelo comprador, ou seus empregados, ou seus agentes para o comprador ou seus empregados, ou são seguidos os agentes sobre o armazenamento, aplicação, ou uso dos bens ou agiram completamente em aos compradores próprio risco
2.5 qualquer omissão de erro tipográfica ou outra em qualquer literatura de vendas, cotação, fatura ou outros documentos emitidos pelo vendedor estarão sujeito a correção sem responsabilidade em sua parte.

3. ordem e Especificações
3.1 nenhuma Ordem será julgada para ser aceitada pelo vendedor a menos que e até confirmado por escrito
3.2 o comprador será responsável ao vendedor por assegurar precisão das condições de qualquer ordem (incluindo qualquer especificação aplicável) submeteu pelo comprador, e por dar para o vendedor qualquer informação necessária. Relativo aos bens dentro de um tempo suficiente permitir a pré-formar o contrato conforme suas condições.
3.3 a quantidade, qualidade e descrição de e qualquer especificação para os bens será esses partidos na cotação de vendedores (se concordou pelo comprador) ou os compradores ordenam (se concordou pelo vendedor).
3.4 se os bens serão fabricados ou qualquer processo será aplicado aos bens pelo vendedor conforme desígnio ou especificação submetidas pelo comprador deva indenização o vendedor contra todas as perdas, danos, custos e despesas premiaram contra ou incorreram pelo vendedor com relação a ou pagou pelo vendedor em determinação de qualquer infração de molusco de qualquer patente que é o resultado do uso de vendedor dos compradores projete e especificação.
3.5 que o vendedor reserva para o direito para fazer qualquer mudança na especificação dos bens confirmar com qualquer segurança aplicável ou outras exigências, ou onde os bens serão providos à especificação do vendedor que não efetua a qualidade deles/delas ou desempenho materialmente.
3.6 nenhum contato pode ser cancelled pelo comprador exclua com o acordo escrito do vendedor e nas condições que o comprador deve indenização por completo o vendedor contra toda a perda de loss(including de lucro), custo (inclusive o custo de labute e materiais usaram), danos, custos e despesas incursas pelo vendedor como resultado de cancelamento

4. amostras
4.1 se o vendedor provê amostras então ao comprador que os bens pertinentes providos serão fundados em tal prova como considera colour e tamanho embora colour serão variação razoável sem responsabilidade por parte do vendedor. Qualquer variação subseqüentemente requerida pelo vendedor será o assunto da negociação entre as duas festas.

5. preço dos bens
5.1 que o preço dos bens será que os vendedores citaram para preço. Como preços citados são quantidade estipulada válida (e nenhum outro) e durante 30 dias só ou até qualquer retirada pelo vendedor ou concordou pelo comprador. Depois que tal período de 30 dias confirmasse de preços citados e entrega cronometra ou uma cotação adicional deve ser optioned pelo vendedor.
5.2 que o vendedor reserva para o direito dando aviso prévio qualquer hora ao comprador a antes de entrega, aumentar o preço de bens para refletir algum aumento no custo para o vendedor que está devido a qualquer fator além do controle do vendedor, qualquer demora causada por qualquer instrução pelo comprador ou fracasso do comprador para dar para o vendedor qualquer informação adequada ou instruções.
5.3 o preço é exclusivo de um valor aplicável somou imposto pelo qual o comprador será adicionalmente responsável.

6. condições de paymet
6.1 o vendedor será intitulado para requerer pagamento dos bens estimados com os compradores ordenou 6 2 sujeito a cláusula 6.1
6.2.1 o vendedor deveria ser intitulado para faturar o comprador para o preço dos bens em ou a qualquer hora depois de entrega dos bens em qual evento dos bens. Em qual o vendedor será intitulado para faturar o comprador qualquer hora a depois que o comprador enternecesse entrega do bem.
6.2.2 o comprador pagará o preço dos bens (sem dedução ou se partiu) ao final do 30 período de crédito de dia de data de vendedores faturar, não com estar de pé aquela entrega pode não ter levado lugar e a propriedade nos bens não passou ao comprador.
6.3 que o tempo de pagamento do preço será do contrato.
6.4 se o comprador não faz qualquer pagamento então na data de vencimento, sem preconceito para qualquer outro direito ou cura disponível ao vendedor, o vendedor será intitulado cancelar o contrato ou suspender qualquer entrega adicional ao and/or de comprador carregue o interesse de compra (ambos antes de e depois de um julgamento) na quantia não pagado, por ano à taxa de 3% aterram Lioyds Plc fundam taxa de vez em quando, até pagamento por completo é feito.

7. estampagem
7.1 a propriedade em qualquer estampagem carregada ao comprador quando o vendedor recebeu em dinheiro ou clareou fundos a soma cheia em relação a tal estampagem
7.2 apesar do fato que a propriedade em qualquer estampagem pode ter passado ao comprador, o vendedor será intitulado para reter tal estampagem para o período de um ano da data o comprador faz o pagamento final em relação a isto. Mais sedento o comprador será intitulado para colecionar aquela estampagem então mas o vendedor terá a obrigação para entregar dentro para o comprador outro aquela fabricação isto disponível para coleção.
7.3 não com cláusula parada 7 2 risco na estampagem pode passar o comprador assim que a estampagem fosse fabricada e o vendedor não terá nenhuma responsabilidade em relação a perda ou danificará à estampagem ainda na posse de vendedores economize à extensão que os mesmos resultados da negligência de vendedores.
7.4 o vendedor não terá nenhuma responsabilidade isso que tão já em relação a estampagem (incluindo sobre defeitos fabricando) uma vez foi colecionado do comprador.
7.5 qualquer dimensão estipulada pelo comprador para os bens tão quase quanto possível será observada mas o vendedor não será responsável por qualquer alteração dentro, tais dimensões, adversamente afete os bens a uma extensão de mistrial que tem consideração ao uso notificada ao vendedor para o qual eles são planejados antes da data do contrato debaixo do qual o vendedor é fabricar a estampagem então
7.6 o vendedor não será intitulado para requerer pagamento do preço de qualquer custo de estampagem ao comprador com os compradores ordene.
7.7 sujeito a cláusula 7.8 o comprador pagará um terço do preço de qualquer estampagem carregado ao comprador na hora de ordem.
7.8 o vendedor será intitulado para faturar o comprador para o resto do preço de qualquer tal estampagem como segue
7.8.1 um terço no vendedor que envia amostras produziu usando aquela estampagem ao comprador
7.8.2 um terço 30 dias lá depois das providências de cláusula 6.2.2 e 6.3 aplicarão ao paymet de tal fatura.

8. entrega
8.1 a menos que outro wised concordassem serão enviados bens ao comprador por um três serviço de entrega de dia escolhido pelo vendedor em qual caso que entrega dos bens será efetuada pelo vendedor que os entrega ao portador. Lá depois que fossem sujeitados transprot de tais bens às condições de portadores.
6 2 o comprador será responsável por qualquer custo de entrega em relação a bens e onde tais custos são inicialmente liquidados pelo vendedor que o vendedor deve adiante com seja intitulado para receber uma fatura em relação a tal vale e as providências de cláusulas 6.2.2, 6.3 e 6.4 aplicarão caso contrário ao pagamento de tal fatura que custos de entrega serão agüentados pelo vendedor.
8.3 se é de acordo que os bens serão entregados por um método diferente de isso se referiu então para em cláusula 8.1 entrega será efetuada 8.3.1 onde os bens serão colecionados pelo comprador das premissas do vendedor, no vendedor que notifica o comprador que os bens estão prontos para coleção 8.3.2 onde os bens são entregados pelo vendedor que entrega os bens ao endereço para entrega 8.3.3 onde os bens serão transportados por um terceiro em coleção por ou entrega para que o terceiro dos bens
8.4 qualquer período de tempo ou datas citado para entrega dos bens só é aproximado e o vendedor não será responsável por qualquer demora em entrega dos bens isso que tão já.
8.5 que o vendedor reserva para o direito para entregar até 10% menos que a qualidade ordenou com ajuste apropriado no preço e a quantidade assim entrega será julgada para ser a quantidade ordenada.
8.6 onde bens serão entregados em prestações cada entrega constitua um contato separado e em relação a qualquer um ou mais prestação. Qualquer fracasso pelo vendedor para entregar ou qualquer molusco pelo comprador não intitulará o comprador para tratar o contrato repudiado como um todo. A quantidade total de bens ordenada pelo comprador deve ser levada pelo comprador quando 12 meses de entrega da primeira prestação.
8.7 se o vendedor não entrega os bens para qualquer razão diferente de qualquer causa além do controle razoável do vendedor ou a falta do comprador, e o vendedor é adequadamente responsável ao comprador, a responsabilidade do vendedor será limitada ao excesso (se qualquer) dos custos para o comprador (no mais barato disponível faça) ou de bens semelhantes substituir esses não entregues em cima do preço dos bens.
8.8 se o comprador não faz entrega dos bens ou não dá o vendedor na ocasião instruções de entrega adequadas começadas para entrega (caso contrário o por causa de qualquer causa além dos compradores controle razoável ou por causa da falta de vendedores) então, sem preconceito para qualquer outro direito ou cura disponível ao vendedor, o vendedor pode
8.8.8.1 loja os bens até entrega atual e cobra o comprador pelos custos razoáveis (inclusive seguro) ou armazenamento, ou
8.8.8.2 vendem os bens prontamente ao melhor preço obtido e (depois de deduzir armazenamento todo razoável e despesas vendendo) conta para o comprador para o excesso em cima do preço debaixo do contrato ou cobra o comprador por qualquer déficit debaixo do preço debaixo do contrato
8.9 onde em entrega dos bens descobre o comprador que tem corretamente dentro ordenado esses bens, uma taxa de manuseio será carregada se o vendedor concordar em aceitar retorno de bens. Com à direita do vendedor para recusar aceitar retorno de bens em todo caso, o vendedor não aceitará retorno dos bens fora preconceito se mais de 1 mês decorreu desde que eles entregaram ao comprador

9. risco e propriedade
9.1 bens providos pelo vendedor estarão aos compradores arrisque imediatamente em entrega e o comprador assegurará adequadamente
9.2 não com entrega parada e o transcurso de risco nos bens ou qualquer outra provisão destas condições. Intitule em todos os bens providos ou vendeu pelo vendedor será retido pelo vendedor até todas as somas devido em qualquer conta isso que tão já do comprador para o vendedor foi recebido pelo vendedor qualquer dinheiro ou foi clareado fundos.
9.3 até tal tempo como as passagens de bens para o comprador, o vendedor será intitulado a qualquer para exigir para o comprador que entregue para cima os bens ao vendedor e, se o comprador não faz assim para com, para em qualquer premissa do comprador ou qualquer terceiro onde os bens são armazenados e repossuem os bens.

10. Garantias e Responsabilidade
10.1 vendedor autoriza que os bens devem na hora de entrega seja livre dos materiais e artesanato. Se qualquer bens não conforma que a garantia que o vendedor deve a sua opção.
10.1.1 substituem os bens acharam para não conformar à anterior garantia.
10.1.2 objeto pegado atrás os bens acharam não ser conformados à garantia e reembolsar o apropriado atrevido do preço de compra, contanto que a responsabilidade do vendedor deva em nenhum evento exceda o preço de compra dos bens. Qualquer um das anteriores opções constituirá uma descarga inteira de responsabilidade de vendedores desta garantia.
10.2 a anterior garantia é determinada pelo vendedor sujeito às condições seguintes.
10.2.1 o vendedor estará debaixo de nenhuma responsabilidade em relação a qualquer desígnio de desenho ou especificações proveram pelo comprador
10.2.2 que o vendedor estará debaixo de nenhuma responsabilidade em relação a qualquer surgir direto de desgaste, dano saudoso, negligência, condições de funcionamento anormais. Fracasso para seguir as instruções de vendedores (wether oral ou por escrito), Abuse ou alteração ou conserto dos bens sem a aprovação de vendedores
10.2.3 o vendedor estará debaixo de nenhuma responsabilidade debaixo da anterior garantia (ou qualquer outra garantia, condições ou garantia) se o preço total dos bens não foi liquidado pela data de vencimento para pagamento.
10.2.4 que a anterior garantia não estende a partes, materiais ou equipamento não fabricados pelo vendedor em relação ao qual o comprador só será intitulado ao benefício de qualquer tal garantia ou será garantido como é determinado pelo fabricante para o vendedor.
10.2.5 o comprador que notifica o vendedor dos defeitos dentro de 10 dias de entrega dos bens.
10.3 assunto como expressamente contanto nestes condições, e espera onde os bens são vendidos a uma pessoa que negocia como um consumidor, são excluídas todas as garantias, condições ou outras condições insinuadas por estatuto ou direito comum à extensão mais cheia permitida por lei
10.4 onde o bem é vendido debaixo de uma transação de consumidor, as propriedades estatutárias do comprador não são afetadas por estas condições
10.5 qualquer reivindicação pelo comprador debaixo da garantia partida em cláusula 10.1 será notificada do vendedor dentro de 30days da data de entrega, se entrega não é recusada e o comprador será ligado para pagar o preço como se os bens foram entregados conforme o contrato. O vendedor não terá nenhuma responsabilidade isso que tão já em relação a quebras ou resultante deserta acontecendo depois de entrega.
10.6 excluem em relação a morte ou dano pessoal causados pela negligência de vendedor, o vendedor sujeito a ao comprador por razões de qualquer garantia incluída, condições ou outro termo, ou qualquer dever a direito comum ou debaixo das condições expressas do contrato, para qualquer perda conseqüente ou dano (wether para perda de lucros ou caso contrário), custos, despesas ou outras reivindicações para compensações conseqüentes isso que tão já (e wether causaram pela negligência do vendedor, seus empregados ou agentes ou caso contrário) que surgem fora de ou em conexões com provisão dos bens ou o uso deles/delas de revenda pelo comprador, exclua expressamente como contanto nestes condições,
10.7 o vendedor não será responsável ao comprador ou estará em culatra de contrato através de razão qualquer executando, ou qualquer fracasso para executar quaisquer das obrigações de vendedores em relação aos bens, se o fracasso estivesse devido a qualquer causa além dos vendedores controle razoável (majeure de força) o desempenho será estendido para o período de majeure de força mas o vendedor possa, a qualquer hora durante tal período termine este contrato por notificação imediata, sem responsabilidade para o comprador,
10.8 o comprador indenizará o vendedor contra tudo perca, danos, custos e despesas premiaram contra ou incorreram pelo vendedor com relação a ou liquidado, ou incorreu pelo vendedor com relação a, ou liquidado, ou concordou ser pagado pelo vendedor em determinação de qualquer reivindicação trouxe por um terceiro em relação a perda, dano ou dano sustentados depois de recibo dos bens pelo comprador.

11.Insolvency de comprador
11.1 que esta cláusula aplica se o comprador faz qualquer arranjo voluntário com seus credores ou se torna sujeito a uma ordem de administração ou (comece um indivíduo ou firme) fica falido ou (sendo uma companhia) entra em liquidação (caso contrário que com a finalidade de amalgamação ou reconstrução), ou uma dificuldade toma posse, ou um receptor é designado, de quaisquer da propriedade ou ativos do comprador, ou o comprador cessa, ou ameaça cessar, ou levar, ou continuar negócio, ou o vendedor teme razoavelmente que quaisquer dos eventos mencionou acima acontecer adequadamente em relação ao comprador.
11.2 se esta cláusula aplica então, sem preconceito para qualquer outro direito ou cura disponível ao vendedor será intitulado cancelar o contrato ou suspender qualquer entrega adicional debaixo do contrato sem qualquer responsabilidade para o comprador, e se os bens foram entregados mas não foram pagados pelo preço não ficará imediatamente devido e pagável com estar de pé qualquer acordo prévio para o contrário

12. Exporte Condições
12.1 onde os bens são providos para exportação do reino unido que as providências desta cláusula devem (sujeito a qualquer condição especial concordou por escrito entre o comprador e o vendedor) não aplique com estar de pé qualquer outra providência destas condições.
12.2 o comprador será responsável por ter obedecido qualquer legislação ou regulamento que governa a exportação dos bens do Reino unido (incluindo se costume satisfazendo necessário e corta que valor somou imposto não é pagável no preço) e a importação dos bens no país de destino e para o pagamento de qualquer dever lá em.
12.3 a menos que caso contrário aceitasse transporte dos bens o comprador das premissas de vendedor será organizado pelo vendedor aos compradores validos onde tal custo é inicialmente liquidado pelo vendedor, o vendedor será intitulado para fazer uma fatura em relação a tal em seguida valha e as providências de cláusulas 8.2.2, 8.4 aplicarão (O pagamento de tal Entrega de fatura dos bens será efetuado quando eles são colecionados pelo portador das premissas de vendedores. Lá depois que transporte de tais bens fosse sujeitado) as condições do portador.

13. Geral
13.1 que o contrato será governado pelas condições de Inglaterra. Qualquer disputa recorrerá à jurisdição exclusiva dos tribunais ingleses

* QUALQUER BENS não PAGOU por completo para RESTOS A PROPRIEDADE DE ALULINE Ltd.